dormente - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

dormente - tradução para russo

Travessas de betão monobloco; Travessa; Xulipa
  • Dormente

dormente         
шпала, лежень, поперечина, поперечная балка, траверса
dormente         
спящий, онемевший, затекший, стоячий (о воде), (Браз.) безразличный, бесчувственный, балка, брус, (ж/д) шпала
dormente         
{m}
- шпала;
- лежень, поперечина;
- поперечная балка, траверса

Definição

Dormente
adj.
Que dorme.
Fig.
Que está em torpor, em quietação.
Calmo.
Estagnado: águas dormentes.
Diz-se das plantas, cujas fôlhas se enrolam durante a noite.
m.
Cada um dos paus da coberta de um navio.
Uma das peças da atafona.
Cada uma das travessas, em que assentam os carris das linhas férreas.
Cada uma das traves, em que se prega o soalho.
Trave.
(De dormir)

Wikipédia

Dormente

Dormentes (português brasileiro) ou travessas/chulipas (português europeu) são as peças colocadas transversalmente à via férrea e sobre as quais os carris (português europeu) ou trilhos (português brasileiro) assentam e são fixos. Podem ser de madeira, metal, metal e betão (português europeu) ou concreto (português brasileiro), só betão, polímeros, e outros materiais.

Exemplos do corpo de texto para dormente
1. "La Bella Dormente," from 1'22, is notable here for magic of another sort, the puppetry of Basil Twist.
2. "La Bella Dormente" will be presented again tonight and on Friday night; "Don Giovanni," on Thursday and Saturday nights; "Die Vögel," on Saturday afternoon.
3. Taken together, as they were on Saturday afternoon and evening, "La Bella Dormente nel Bosco" ("Sleeping Beauty in the Forest") and "Die Vögel" ("The Birds") form a "Jeopardy!" answer.
4. Respighi‘s score, well rendered in a performance conducted by Neal Goren, is sweet – by the end, perhaps, a little too sweet. (A concert immediately after, with music of Annie Gosfield and David Lang played by So Percussion, took care of that.) "La Bella Dormente" can be seen next month at the Lincoln Center Festival.